oaristes: (noteworthy owl)
Иегуди Менухин "Странствия"
"Энеску пригласил нас с папой послушать скрипача-цыгана на веранде одного кафе. Меня поразило, что они здесь умеют извлекать такие удивительные звуки из примитивных инструментов с помощью смычков-прутиков с натянутыми на них некрашеными конскими волосами. Я уговорил папу пригласить их к нам в пансион, где их природа вступила в состязание с нашей; они сыграли весь свой репертуар, первобытный, как птичье пение, я в ответ исполнил то же самое, только в обработанном виде: сонату Тартини "Дьявольские трели". Их предводитель подарил мне корзинки с земляникой, а я ему подарил один из трех своих новых смычков "Сартори" с золотой инкрустацией".

Hom. Il., VI.232-6
ὣς ἄρα φωνήσαντε καθ᾽ ἵππων ἀΐξαντε
χεῖράς τ᾽ ἀλλήλων λαβέτην καὶ πιστώσαντο:
ἔνθ᾽ αὖτε Γλαύκῳ Κρονίδης φρένας ἐξέλετο Ζεύς,
ὃς πρὸς Τυδεΐδην Διομήδεα τεύχε᾽ ἄμειβε
χρύσεα χαλκείων, ἑκατόμβοι᾽ ἐννεαβοίων.
(Гнедич:
Так говорили они - и, с своих колесниц соскочивши,
За руки оба взялись и на дружбу взаимно клялися.
В оное время у Главка рассудок восхитил Кронион:
Он Диомеду герою доспех золотой свой на медный,
Во сто ценимый тельцов, обменял на стоящий девять.)
oaristes: (полезные ископаемые)
Дорогие классики и сочувствующие, может, поиграем? Тема старая как мир - [personal profile] fregimus предлагает перевести еще немножко русских пословиц на латынь. Желающие поучаствовать получат три фразеологизма для перевода.

Приглашаю бить ногами - я раньше переводить на латынь не пробовал:
Mulier vehe delapsa equa relevata (баба с возу etc).
cui malleus sit omnia pro clavo habet (у кого молоток, тому все гвоздь).
ne habeas sestertios centum, sed centum amicos (не имей сто сестерциев etc).

[profile] bosikaa:
Ede, bibe et tace si vis vivere in pace (питайся ими - и молчи! :) ).
Dixisti te fungum, insilias in fiscinam (назвался грибом - полезай в кузов).
In voragine tranquilla daemonia nascuntur (в тихом омуте водятся даймоны).


P.S. Может, кому на греческий проще?

Profile

oaristes: (Default)
oaristes

February 2012

S M T W T F S
   1 23 4
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:50 am
Powered by Dreamwidth Studios